Slovak music: Tutorial library for choirs
[Výučbová knižnica pre spevácke zbory po Slovensky.]
This online library is intended for choirs, choir singers and all people who would like to sing compositions by Slovak authors. It was created with the financial support of Slovak Arts Council (Fond na podporu umenia).
For each of the compositions below, there are recordings, lyrics and their translations. Each composition has its own page containing basic information and the translation of the common lyrics. This page then points to other separate subpages for sopranos, altos, tenors and basses.
This way, singers from the individual vocal groups can look at their own lyrics, their transcription to the International Phonetic Alphabet along with recordings:
– A recording with the particular vocal group in the foreground
– A recording without the voice group for practice singing
– A recording of all vocal groups
– A sample choral performance
The materials have been recorded by selected members of the Technik STU Choir. If you are interested in singing with the Technik STU choir, consider joining us.
Tutorial Choral Library
(ordered alphabetically by the author’s surname © Copyright Spevácky zbor Technik STU)
- Breiner Peter: Svadobná odobierka (Wedding Songs), arr. Matúš Uhliarik, version for mixed choir
- Cikker Ján: Ešte sa raz obzrieť mám (I Should Look Back Once Again)
- Cikker Ján: Na kamenečku sedela (She was sitting on a stone)
- Cón Peter: Išol milý orac (My Dear Went Tilling)
- Hatrík Juraj: Vlha, vlha… (The Golden Oriole)
- Hrušovský Ivan: Ej, hrajteže mi, hrajte; Jajže, lučka zelenučka (Play Me Something, Play; Ah, The Lush Green Field)
- Hrušovský Ivan: Ňevandruj, milý môj (Don‘t You Go Astray, My Dear)
- Hrušovský Ivan: Rytmus (Rhythm)
- Hrušovský Ivan: Zahučali chladné vjetry v doline (The Cold Winds Roar)
- Jartim Juraj: Červené jabĺčko (The Red Apple)
- Jašurdová Mária: Aký je to svit (O, What Light Is That?)
- Jašurdová Mária: Byla cesta byla ušlapaná (There Was a Path Well Trodden)
- Jašurdová Mária: Išli hudci horou (The Fiddlers in the Woods)
- Jašurdová Mária: Povic mila, povic pravdu (Tell Me, Darling, Don’t Be Proud)
- Jana Kirschner: Na čiernom koni (On the Jet-Black Horse)
- Krajči Mirko: Ave Maria
- Prášil František: Búvaj, Dieťa krásne (Sleep, O, Pretty Little Child)
- Prášil František: Kedy jasna hvizda (When the Shining, Bright Star)
- Prášil František: Narodzil śe nam (Coming to This World)
- Prášil František: Vstávajte, pastieri (Rise, shepherds)
- Rezník Peter: Sofðu unga ástin mín (O, What Light Is That?)
- Rozehnal Jan: Oddavac še budu (Shall Get Married)
- Schneider-Trnavský Mikuláš: Jubilate Deo
- Schneider-Trnavský Mikuláš: Otče náš (Our Father)
- Suchoň Eugen: Aká si mi krásna (O, How Beautiful You Are)
- Suchoň Eugen: Bodaj by vás čerti vzali (So help me God, to hell with you)
- Suchoň Eugen: Ej, dziny, dziny, dom (‘Ey, Zing-A-Zing-A-Bom)
- Suchoň Eugen: Husičky (The Little Goose)
- Suchoň Eugen: Keď sa Slovák (When the Slovak Man Went)
- Suchoň Eugen: Keď sa vlci zišli (When the Wolves’ Pack Gathered)
- Suchoň Eugen: Tak sa mi videlo (So it seemed to me)
- Šmíd Miroslav: Paľenočka dobrej moci; Najedla še stará baba (The Good, Strong Spirits; The Old Granny Ate)
- Šmíd Miroslav: Tancuj, tancuj (Dance, Dance)
- Zavarský Marián: All things decay and die