Tutorial: Vlha, vlha… by Juraj Hatrík
This song is a part of the freely available online choral tutorial library with music from Slovak composers. It was created with the support of Slovak Arts Council (Fond na podporu umenia).
Basic information about Vlha, vlha…
Composer: Juraj Hatrík
Description: Folk song arrangement
English name: The Golden Oriole (translation of all lyrics can be found in the bottom part of the page)
Tutorial recordings for Vlha, vlha…
- recordings and lyrics for sopranos
- recordings and lyrics for altos
- recordings and lyrics for tenors
- recordings and lyrics for basses
The performance is both at a practice tempo (to make it easier to learn voice parts) and in the recommended tempo, recorded by members of the Technik STU Choir. If you are interested in singing with the Technik STU choir, consider joining us.
Choral performance of Vlha, vlha…
Common lyrics of Vlha, vlha… with an English translation
Vlha, vlha – pekný vták,
The golden oriole – what a pretty bird,
pekný vták, pekný vták,
pretty bird, pretty bird!
nerob hniezda pri cestách,
Don’t nest by the roads,
pri cestách…
by the roads.
Cestou chodí človek zlý,
The roads are travelled by an evil man,
Človek zlý, človek zlý,
evil man, evil man,
Tvoje deti zahubí,
he will kill your hatchlings
Zahubí…
he will kill them…
Vlha, vlha – pekný vták,
The golden oriole – what a pretty bird,
pekný vták…
pretty bird…