Soprano tutorial for Svadobná odobierka by Peter Breiner
The Svadobná odobierka song learning material for the soprano vocal group is a part of the freely available online choral library with music from Slovak composers. It was created with the support of Slovak Arts Council (Fond na podporu umenia).
In addition to the tutorial recordings for sopranos (found below), we include the lyrics of the soprano group with their pronunciation. These can be found in the bottom part of the page.
Soprano tutorial for song Svadobná odobierka
The performance is in the prescribed tempo, recorded by members of the Technik STU Choir. If you are interested in singing with the Technik STU choir, consider joining us.
Soprano in the foreground
Recording of all voices without sopranos
All voices without soprano
All voices without solo
All voices together
Choral interpretation of Svadobná odobierka
Soprano lyrics and pronunciation for Svadobná odobierka
Original text transcribed using the International Phonetic Alphabet.
Soprano solo
Zbohom ostávajte hej, mamičkine prahy,
zbɔɦɔm ɔstaːvajcɛ ɦɛj mamitʃkinɛ praɦi
Čo vás prekráčali moje biele nohy.
tʃɔ vaːs prɛkraːtʃali mɔjɛ bjɛle nɔɦi
Zbohom ostávajte hej, mamičkine kľučky,
zbɔɦɔm ɔstaːvajcɛ ɦɛj mamitʃkiɲɛ kʎutʃki
Čo vás otvárali moje biele rúčky, moje biele rúčky.
tʃɔ vaːs ɔtvaːrali mɔjɛ bjɛle ruːtʃki mɔjɛ bjele ruːtʃki
ešte raz do dvora,
ɛʃcɛ raz dɔ dvɔra
vo tri rady stoja.
vɔ tri radi stɔja
Nikoho mi nežaľ, oj, len mojej matere,
ɲikɔɦɔ mi ɲɛʒaʎ ɔj len mɔjɛj macɛrɛ
ktože jej na starosť košieľku operie?
ktɔʒɛ jɛj na starɔsc kɔʃi̯ɛʎku ʔɔpɛri̯ɛ
S vami sa otec môj, s vami rozlučujem
s vamɪ sa ɔcɛt͡s mu̯ɔj s vamɪ rɔzlut͡ʃujɛm
za vašu láskavosť, pekne vám ďakujem,
za vaʃu laːskavɔsc pɛkɲɛ vaːm ɟakujɛm
za vašu láskavosť, pekne vám ďakujem.
za vaʃu laːskavɔsc pɛkɲɛ vaːm ɟakujɛm
Zdraví ostávajte, ej zbohom sa majte,
zdraviː ʔɔstaːvajcɛ ʔɛj zbɔɦɔm sa majcɛ
na svoju Haničku zle nespomínajte.
na svɔju ɦaɲɪt͡ʃku zʎɛ ɲɛspɔmiːnajcɛ
Soprano
— sa — čka v ko– — klin,
— sa — tʃka f kɔ– — klin
kde si vešiavala svoj zelený venček.
ɡɟɛ si vɛʃjavala svɔj zɛlɛniː vɛntʃɛk
Poďteže sa, ľudia, poďte sa pozerať!
pɔccɛʒɛ sa ʎuɟja pɔccɛ sa pɔzɛrac
Naša mladá pani ide odpytovať.
naʃa mladaː paɲi iɟɛ ɔtpitɔvac
Vyšla predo dvere, slzy jej padali,
viʃla prɛdɔ dvɛrɛ slzi jɛj padali
Na ten tvrdý kameň, á.
na tɛn tvrdiː kamɛɲ aː
m
m, zbohom ostávajte.
m zbɔɦɔm ɔstaːvajcɛ
Zbohom ó, zbohom ostávajte, héj, kľučky,
zbɔɦɔm ɔ zbɔɦɔm ɔstaːvajcɛ ɦɛːj kʎutʃki
á
aː
Pozri sa Hanička, ešte raz do dvora,
pɔzri sa ɦaɲitʃka ɛʃcɛ raz dɔ dvɔra
ako ti družičky vo tri rady stoja.
akɔ ci druʒitʃki vɔ tri radi stɔja
Stoja, stoja.
stɔja stɔja
Nikoho mi nežaľ, oj, len mojej matere,
ɲikɔɦɔ mi ɲɛʒaʎ ɔj lɛn mɔjɛj macɛrɛ
ktože jej na starosť, kto operie?
ktɔʒɛ jɛj na starɔsc ktɔ ɔpɛrjɛ
ktože jej na starosť košieľku operie?
ktɔʒɛ jɛj na starɔsc kɔʃjɛʎku ɔpɛrjɛ
—
m
Zdraví ostávajte, zbohom sa majte,
zdraviː ɔstaːvajcɛ zbɔɦɔm sa majcɛ
na svoju Haničku zle nespomínajte.
na svɔju ɦaɲitʃku zlɛ ɲɛspɔmiːnajcɛ
Zle nespomínajte.
zlɛ ɲɛspɔmiːnajcɛ
Further help, notes on pronunciation and English approximations of the sounds can be found in this Wikipedia article.