Tutorial: Byla cesta byla ušlapaná by Mária Jašurdová

This song is a part of the freely available online choral tutorial library with music from Slovak composers. It was created with the support of Slovak Arts Council (Fond na podporu umenia).

Basic information about Byla cesta byla ušlapaná

Composer: Mária Jašurdová
Description: Moravian Christmas carol arrangement
English name: There Was a Path Well Trodden (translated lyrics found below)

Tutorial recordings for Byla cesta byla ušlapaná

The performance is in the prescribed tempo, recorded by members of the Technik STU Choir. If you are interested in singing with the Technik STU choir, consider joining us.

Aky_je_to_svit

Common lyrics of Byla cesta byla ušlapaná with an English translation

Byla cesta, byla ušlapaná.
There was a path, a path well trodden.

Kdo ju šlapal?
Who made it?

Matka Krista Pána.
Mother of Christ, the Lord.

Postřetla ju tam svatá Alžběta.
She was met there by Saint Elizabeth.

Kam ty kráčíš, sestřičko má milá?
Where are you going, my dear sister?

Kráčím, sestro, kráčím do kostela
I’m walking to the church, my sister,

poslouchat mše nešpora.
to hear the vesper mass.

Nechoď, sestro, nechoď do kostela.
Don’t you, sister, don’t you go to the church.

Povídajú, povídajú, že porodíš Syna.
They say, they say that you will bear a Son.

Solo lyrics and pronunciation of Byla cesta byla ušlapaná

Original text transcribed using the International Phonetic Alphabet.

Byla cesta, byla ušlapaná.
bɪla cɛsta bɪla uʃlapanaː

Byla cesta, byla ušlapaná.
bɪla cɛsta bɪla uʃlapanaː

Postřetla ju tam svatá Alžběta.
postr̝̊ɛtla ju tam svataː alʒbjɛta

Postřetla ju tam svatá Alžběta.
postr̝̊ɛtla ju tam svataː alʒbjɛta

Kráčím, sestro, kráčím do kostela.
kraːt͡ʃiːm sɛstro kraːt͡ʃiːm do kostɛla

Kráčím, sestro, kráčím do kostela.
kraːt͡ʃiːm sɛstro kraːt͡ʃiːm do kostɛla

Further help, notes on pronunciation and English approximations of the sounds can be found in the Wikipedia article on Czech pronunciation.